X

Hommage à Nelson Mandela par la loge « Sol Invictus »

La loge maçonnique « Sol Invictus » à l’orient de Caen de la Grande Loge Mixte Universelle (GLMU) a voulu rendre hommage à Nelson Mandela en publiant le communiqué suivant accompagné du poème  « Invictus » de William Ernest Henley (1849-1903) :

En hommage à Nelson Mandela

La disparition de Nelson Mandela « Madiba » touche toutes les femmes et tous les hommes de bonne volonté de par le monde. Il est pour beaucoup le symbole de la lutte incessante pour la liberté, pour l’égalité entre les êtres humains et pour leur fraternisation par-delà ce qui peut les distinguer ou les opposer. La sagesse de sa conduite et sa bienveillance envers tous ont été ses armes non-violentes contre l’idéologie raciste du régime d’Apartheid.

La disparition de Madiba nous touche particulièrement, nous membres de la Loge Sol Invictvs de la Grande Loge Mixte Universelle à Caen. En effet, nous avons créé cette Loge notamment en hommage à Madiba (relire en particulier son discours d’investiture du 10 mai 1994). Et pour notre installation en mars 2013, nous avons travaillé sur une traduction du poème dont il est question dans le film éponyme Invictus de Clint Eastwood ; ce poème qui soutint Madiba dans les jours sombres. Pour lui rendre hommage, nous avons souhaité partager avec le lecteur francophone notre traduction de ce poème Invictvs, « Indomptable ». L’expression de dignité et de force qui s’en dégage ne peut que nous conforter dans l’idée que ce texte a effectivement dû beaucoup compter pour Madiba dans les épreuves auxquelles il a dû faire face. Les francs-maçons ne pourront qu’y reconnaître des échos à leur propre philosophie et à leurs symboles.

Nous nous efforcerons, quant à nous, d’être fidèles à son message et à son action car nous nous y reconnaissons. Nous sommes également convaincus que son oeuvre lui survivra, dans le même esprit que ce qu’affirmait notre soeur Éliane Brault à propos de l’oeuvre maçonnique : « … en Maçonnerie le maillet ne tombe jamais ! Lorsque des mains fatiguées s’ouvrent, la volonté ou d’autres mains viennent le recueillir et l’oeuvre continue ! ».

Nous diffusons cette traduction française avec l’original en anglais, permettant ainsi à chacun-e de s’approprier ce poème selon ses connaissances linguistiques.

11 Décembre 2013, 

Les soeurs et frères de la Loge Sol Invictvs

A.S.: