X
    Categories: Livres

L’APOCALYPSE DE JEAN – TRADUITE ET COMMENTEE

Dans notre monde soumis à des bouleversements intenses, les prédictions « apocalyptiques » sont à la mode. Pourtant la plus célèbre des apocalypses, celle que les prophètes de malheur aiment à solliciter, a-t-elle pour visée de nourrir nos angoisses et nos phobies ?

L’Apocalypse de Jean : Traduite et commentée par Jean-Yves Leloup 

de Jean Yves Leloup (Albin Michel – 2 septembre 2020 – 368 pages)

L’annonce de ce qui arrive, de ce qui vient, peut être vue sous différents prismes, et c’est à un regard ni résigné ni effrayé devant les événements que nous invite l’Apocalypse de Jean. Elle situe la réalité actuelle et future du monde dans la lumière de Dieu et dans la lumière de l’Agneau, vision à la fois de justice et de miséricorde. Plutôt que de faire de l’Apocalypse l’annonce d’une destruction nihiliste, il est possible de lire à travers sa symbolique si riche la « révélation » de l’ultime Réalité : tout s’effondre, sauf la Vie.


Jean-Yves Leloup est docteur en théologie, philosophie et psychologie. Auteur de plusieurs traductions d évangiles canoniques et apocryphes, il a publié de nombreux ouvrages chez Albin Michel, dont Écrits sur l hésychasmeL Assise et la marche, La Sagesse qui guérit

A.S.: